Je was op zoek naar: celebrari poterant (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

celebrari poterant

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

poterant

Engels

could

Laatste Update: 2014-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

servi solem videre non poterant

Engels

bregans amphorae portare non porterat

Laatste Update: 2021-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cives clamoribus territi dormire non poterant

Engels

the citizens, terrified by the shouts, were not able to sleep.

Laatste Update: 2021-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cives clamoribus territi dormire non poterant.

Engels

the queen entered the open door.

Laatste Update: 2021-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi romani boves emere et vendere poterant

Engels

market

Laatste Update: 2020-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diem videre non poterant lucernam forte poterant tolerare

Engels

i am a debtor to the greeks and barbarians

Laatste Update: 2022-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audir

Engels

and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ligna quoque cedrina non poterant aestimari quae sidonii et tyrii deportaverant ad davi

Engels

also cedar trees in abundance: for the zidonians and they of tyre brought much cedar wood to david.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

Engels

then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non poterant sacerdotes stare et ministrare propter nebulam impleverat enim gloria domini domum domin

Engels

so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregu

Engels

for their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes tamen belimicum videre poterant, quod in summo saxo sedebat madidus ad saxum harebat et auxilium postulabat

Engels

all of them have belimicum they can see, and that which was demanding help in the sides of the stone of the sitting had too much to a rock, harebat

Laatste Update: 2020-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

Engels

and the fish that was in the river died; and the river stank, and the egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of egypt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hi romani saepe multas domus habere poterant , alia domus romae, alia domus ruri, et alia alibi.

Engels

often many of the house of the roman could not have these, the other a house at rome, and the other of the house in the country, and another part there.

Laatste Update: 2016-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala

Engels

one basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar

Engels

and they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Engels

and the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to samaria.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingens aper calydonem vexabat; segetes delebat, agricolas interficiebat. itaque meleager omnes amicos fortissimos ad aulam suam invitavit, et inter eos atalantam, optimam venatricem. novem dies cenabant et decimo die ad venationem exierunt. quamquam aprum ingentem per silvas diu vestigaverunt, prope adire non poterant. sed atalanta aprum conspexit et sagittam emisit, quae aprum vulneravit. nunc aper tardius currebat, et tandem meleager appropinquare et aprum transfigere poterat. tum

Engels

was vexed by a large boar of calydon; crops and united farmers killed. and so, to the palace in his great strength, he invited all his friends in meleager, atalanta, and among them, the most good hunter. nine days and ten days of hunting were dining out. although for a long time through the woods, a huge wild boar hunted out and they could not approach near. but palermo boar sight and arrow out by the wild injured. the boar was running more slowly now, at last, meleager and the boar in close and making himself was able to pierce. then

Laatste Update: 2020-06-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,775,874,489 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK