Je was op zoek naar: clamorem (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

clamorem

Engels

clamorat

Laatste Update: 2016-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamorem audiunt

Engels

they heard the boys

Laatste Update: 2020-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mercatores clamorem audiverunt

Engels

the merchant heard the cry

Laatste Update: 2019-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

intellege clamorem meum, domine

Engels

consider my cry, o lord

Laatste Update: 2018-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamorem stragemque canes belli

Engels

cry havoc and let splip the dogs of war

Laatste Update: 2022-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

subito pompeiani magnum clamorem audiunt

Engels

the pompeiians suddenly hear a great noise

Laatste Update: 2022-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clemens postquam clamorem audit ad pugnam festinavit

Engels

Laatste Update: 2023-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ancilla clamorem audivit  vespam necavit et servum servavit

Engels

vespam afraid

Laatste Update: 2020-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caecillius et metella clamorem non auderunt, sed in cubiculum dormibant.

Engels

caecillius and metella do not hear the noise, because they were sleeping in the bedroom.

Laatste Update: 2020-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

Engels

i will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, i will know.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit homo ille ut sunt civitates quas subvertit dominus et non paenituit eum audiat clamorem mane et ululatum in tempore meridian

Engels

and let that man be as the cities which the lord overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eoru

Engels

and all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

Engels

my bowels, my bowels! i am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; i cannot hold my peace, because thou hast heard, o my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audi clamorem meum exaudi verba haec spirituum ex altera parte transire ad me: tibi autem et accersi magnam partem dividi

Engels

audi clamorem meum exaudi verba haec spirituum ex altera parte transire ad me: tibi autem et accersi magnam partem dividi

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

melissa in culina laborabat. cibum optimum parabat. ancilla laeta erat. subito grumio iratus culinam intravit. “pestis!” clamavit. “cur tu in culina mea laboras? cur tu cibum meum paras? tu me valde vexas.” melissa, postquam coquus eam vituperavit, paene lacrimabat. tamen fortiter respondit, “ego in hac culina laboro, quod metella cenas meas laudat. ego sum coqua optima...et ego numquam vinum bibo, numquam in culina dormio! tu tamen hoc non intellegis.” ancilla et coquus, quod irati erant, clamabant et paene pugnabant. caecilius et metella, postquam clamorem audiverunt, ad culinam contenderunt. “melissa, cur tu in culina laboras?” rogavit caecilius. “ancillae non coquunt. ancillae suaviter cantant.” “quid?” clamavit metella. “melissa cenas optimas parat. tu eam vituperas quod femina est.” dominus et ancilla, quod irati erant, clamabant et paene pugnabant

Engels

melissa best dinner dresses

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,771,644 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK