Je was op zoek naar: convalle (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

convalle

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

apparuit autem ei dominus in convalle mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore die

Engels

and the lord appeared unto him in the plains of mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

contaminavit quoque thafeth quod est in convalle filii ennom ut nemo consecraret filium suum aut filiam per ignem moloc

Engels

and he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quomodo dicis non sum polluta post baalim non ambulavi vide vias tuas in convalle scito quid feceris cursor levis explicans vias tua

Engels

how canst thou say, i am not polluted, i have not gone after baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecce unus qui evaserat nuntiavit abram hebraeo qui habitabat in convalle mambre amorrei fratris eschol et fratris aner hii enim pepigerant foedus cum abra

Engels

and there came one that had escaped, and told abram the hebrew; for he dwelt in the plain of mamre the amorite, brother of eschol, and brother of aner: and these were confederate with abram.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

post haec aedificavit murum extra civitatem david ad occidentem gion in convalle ab introitu portae piscium per circuitum usque ad ophel et exaltavit illum vehementer constituitque principes exercitus in cunctis civitatibus iuda muniti

Engels

now after this he built a wall without the city of david, on the west side of gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of judah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

Engels

and the king commanded hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the lord all the vessels that were made for baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without jerusalem in the fields of kidron, and carried the ashes of them unto bethel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,976,409 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK