Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
filia
daughter
Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
filia boni
good daughter
Laatste Update: 2021-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
regis filia
the king's son
Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
filia mea est.
this is my daughter.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
diligo filia mea
i love my girlfriend
Laatste Update: 2021-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anja filia reginae
princess
Laatste Update: 2014-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
est tibi filia pulchra
Laatste Update: 2021-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aquam filia exspectat.
they tell stories of the poet at home
Laatste Update: 2020-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
filia in horto legit
lucia in horto legit
Laatste Update: 2021-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu es dea, filia lunae
english
Laatste Update: 2022-03-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
estne caeca filia tua?
is your daughter blind?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
filia felix natalis pater
the father daughter happy birthday
Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
etiam filia, id est ridiculam
yes daughter, that is funny
Laatste Update: 2021-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qualis mater, talis filia.
like mother like daughter
Laatste Update: 2023-10-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
quin tu rogas me quod rogare me cupis?
why do not you ask for what you want to ask?
Laatste Update: 2018-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqu
hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: