Je was op zoek naar: dabuntur (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

dabuntur

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

dona magna ab pueris pulchris puellis parvis dabuntur

Engels

shall be given to the young men who were beautiful maidens of the small gifts of great congregation, from

Laatste Update: 2020-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dona magna ab puellis pulchris pueris parvis dabuntur.

Engels

great gifts will be given by beautiful girls to small boys.

Laatste Update: 2022-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver

Engels

but of the cities of these people, which the lord thy god doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eu

Engels

and the people answered him after this manner, saying, so shall it be done to the man that killeth him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab uno mense usque ad annum quintum pro masculo dabuntur quinque sicli pro femina tre

Engels

and if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

Engels

and the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the levites according to his inheritance which he inheriteth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,033,331,307 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK