Je was op zoek naar: digitorum ascendit (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

digitorum ascendit

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

digitorum

Engels

radialis

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

i sole ascendit

Engels

with binges and glory

Laatste Update: 2020-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ossa digitorum pedis

Engels

tasrsal

Laatste Update: 2020-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

musculus flexor digitorum

Engels

digital flexor

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

sextus arborem ascendit.

Engels

he sees young girls

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iam ascendit sicut dixit

Engels

déjà debout comme il l'a dit

Laatste Update: 2022-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae est ista quae ascendit de deserto

Engels

qui est-ce qui vient du désert,

Laatste Update: 2020-02-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit autem ex illo loco in bersabe

Engels

and he went up from thence to beer-sheba.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Engels

the heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caput radiale musculi flexoris digitorum sublimis

Engels

radial head of flexor digitorum sublimis muscle

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ascendit in montem, et asinum, marcus tullius

Engels

up jack got and home he ran, as fast as he could caper. there his mother bound his head, with vinegar and brown paper.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

Engels

and the jews' passover was at hand, and jesus went up to jerusalem,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aeneas ad summum collem ascendit ut locum inspiceret.

Engels

aneas climbed to the top of the hill so that he could inspect the place.

Laatste Update: 2020-05-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Engels

and it came to pass, when saul was returned from following the philistines, that it was told him, saying, behold, david is in the wilderness of en-gedi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus quoque ioseph ascendit in bethel fuitque dominus cum ei

Engels

and the house of joseph, they also went up against bethel: and the lord was with them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit autem appello eros. tantum peto, ut aestimemus somnis.

Engels

'i mean up to peanut

Laatste Update: 2020-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Engels

and the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before god out of the angel's hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terra

Engels

(now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu

Engels

and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Engels

and it came to pass, that in the fifth year of king rehoboam shishak king of egypt came up against jerusalem, because they had transgressed against the lord,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,799,034 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK