Je was op zoek naar: dimittere cupit (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

dimittere cupit

Engels

he wants to release

Laatste Update: 2018-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cupit

Engels

wants

Laatste Update: 2015-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui cupit

Engels

qui veut

Laatste Update: 2015-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dimittere eum.

Engels

to release the burden from the hand of the philistines

Laatste Update: 2022-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

capere et dimittere

Engels

Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

populus remedia cupit

Engels

people demand medication

Laatste Update: 2021-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

trinarii quodam dimittere belli

Engels

molom labe

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regem etruscorum occidere cupit nec eius milites timet

Engels

enter the etruscan camp

Laatste Update: 2022-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regem etruscorum occidere cupit, nec eius milites timet

Engels

desire to kill the king etruscorum

Laatste Update: 2017-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Engels

pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Engels

why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but god only?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen

Engels

now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod aures midae recte non audiverant, apollo aures offendentes mutare cupit

Engels

had not heard correctly that which the ears of midas,

Laatste Update: 2021-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic vir tamen formationem capere cupit! ad leiam ruit multis militibus comitatu

Engels

leia has important training

Laatste Update: 2022-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in m

Engels

who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Engels

and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praedicare captivis remissionem et caecis visum dimittere confractos in remissionem praedicare annum domini acceptum et diem retributioni

Engels

to preach the acceptable year of the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Engels

and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si remittitis arcam dei israhel nolite dimittere eam vacuam sed quod debetis reddite ei pro peccato et tunc curabimini et scietis quare non recedat manus eius a vobi

Engels

and they said, if ye send away the ark of the god of israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

condemnantes insuper centum siclis argenti quos dabit patri puellae quoniam diffamavit nomen pessimum super virginem israhel habebitque eam uxorem et non poterit dimittere omni tempore vitae sua

Engels

and they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,932,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK