Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
donec in vitam
donec
Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ
from the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et auxit fornicationes suas cumque vidisset viros depictos in pariete imagines chaldeorum expressas coloribu
and that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the chaldeans pourtrayed with vermilion,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ingressus vidi et ecce omnis similitudo reptilium et animalium abominatio et universa idola domus israhel depicta erant in pariete in circuitu per totu
so i went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of israel, pourtrayed upon the wall round about.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad sinistram enim intrantibus non longe ab ostiarii cella canis igens, catena vinctus, in pariete erat pictus superque quadrata litera scriptum
but while i was struck dumb with all things, however,
Laatste Update: 2020-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nisusque est saul configere lancea david in pariete et declinavit david a facie saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et david fugit et salvatus est nocte ill
and saul sought to smite david even to the wall with the javelin; but he slipped away out of saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and david fled, and escaped that night.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in aditu autem ipso stabat ostiarius prasinatus, cerasino succinctus cingulo, atque in lance argentea pisum purgabat. (28,9) super limen autem cavea pendebat aurea, in qua pica varia intrantes salutabat. ceterum ego dum omnia stupeo, paene resupinatus crura mea fregi. ad sinistram enim intrantibus non longe ab ostiarii cella canis ingens, catena vinctus, in pariete erat pictus superque quadrata littera scriptum 'cave canem'. (29,2) et collegae quidem mei riserunt
i a l'entrada mateix hi havia el porter de verd, cenyit amb una faixa de cirera, i netejant el pèsol en una safata de plata. (28,9) i al llindar de la gàbia penjava un or, en el qual una garsa tacada els saludava quan entraven. però tot i que em sorprèn tot, gairebé em trenc les cames cap enrere. a l'esquerra en entrar, no gaire lluny de l'habitació del porter, hi havia un gos enorme, lligat amb una cadena, pintat a la paret, i al damunt hi havia escrit la lletra quadrada 'vela amb el gos'. (29,2) i els meus companys van riure
Laatste Update: 2022-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: