Je was op zoek naar: educerem (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

educerem

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ut discant posteri vestri quod in tabernaculis habitare fecerim filios israhel cum educerem eos de terra aegypti ego dominus deus veste

Engels

that your generations may know that i made the children of israel to dwell in booths, when i brought them out of the land of egypt: i am the lord your god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt

Engels

but i wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight i made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of egypt.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in die illa levavi manum meam pro eis ut educerem eos de terra aegypti in terram quam provideram eis fluentem lacte et melle quae est egregia inter omnes terra

Engels

in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit dominu

Engels

not according to the covenant that i made with their fathers in the day when i took them by the hand to lead them out of the land of egypt; because they continued not in my covenant, and i regarded them not, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Engels

and i am come down to deliver them out of the hand of the egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,725,653 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK