MyMemory, Het Grootste Vertaalgeheugen ter Wereld
Talencombinatie:
 Onderwerp   
Vraag Google

Je was op zoek naar: ego sum resurrectio et vita, dicit dominus (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ego sum resurrectio et vita

Engels

I am the resurrection and the life

Laatste Update: 2017-07-21
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

putasne Deus e vicino ego sum dicit Dominus et non Deus de long

Engels

Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum Alpha et Omega principium et finis dicit Dominus Deus qui est et qui erat et qui venturus est Omnipoten

Engels

I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

Laatste Update: 2014-04-12
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ei Iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Engels

Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per m

Engels

Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

Iesus respondit, "Ego sum via, et veritas, et vita. Nemo venit ad Patrem nisi per me."

Engels

Jesus responded, "I am the way, and the truth, and the light. No one arrives at the Father unless through me."

Laatste Update: 2017-04-21
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

haec dicit Dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum Dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Engels

Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

fili hominis dic principi Tyri haec dicit Dominus Deus eo quod elevatum est cor tuum et dixisti Deus ego sum et in cathedra Dei sedi in corde maris cum sis homo et non Deus et dedisti cor tuum quasi cor De

Engels

Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit Dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Engels

A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix Israhel ait Dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit Dominus et non irascar in perpetuu

Engels

Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce propheta unus accedens ad Ahab regem Israhel ait haec dicit Dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum Dominu

Engels

And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it in to thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1

Referentie: Anoniem

Voeg een vertaling toe

Krijg een betere vertaling met menselijke bijdragen



Rapporteer Misbruik  | Over MyMemory   | Contacteer Ons


MyMemory in je taal:  English |  Italiano |  Español |  Français |  Deutsch |  Svenska |  Português |  Русский |  日本語 |  汉语 |  한국어 |  Türkçe |

Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK