Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ego vox clamantis in deserto: parate viam domini
Laatste Update: 2023-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.
Laatste Update: 2013-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr
the voice of him that crieth in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make straight in the desert a highway for our god.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parare vias domini
prepare god`s ways
Laatste Update: 2016-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet
he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sicut scriptum est in libro sermonum esaiae prophetae vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego vox populi mei
i am a voice for others
Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli
and his heart was lifted up in the ways of the lord: moreover he took away the high places and groves out of judah.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit o plene omni dolo et omni fallacia fili diaboli inimice omnis iustitiae non desinis subvertere vias domini recta
and said, o full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the lord?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: