Je was op zoek naar: eodem tempore forte (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

eodem tempore forte

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Engels

then joshua called the reubenites, and the gadites, and the half tribe of manasseh,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eodem tempore natus est moses et fuit gratus deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris su

Engels

in which time moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Engels

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu

Engels

but deborah rebekah's nurse died, and she was buried beneath bethel under an oak: and the name of it was called allon-bachuth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eodem tempore occidit zechri vir potens ex ephraim masiam filium regis et ezricam ducem domus eius helcanam quoque secundum a reg

Engels

and zichri, a mighty man of ephraim, slew maaseiah the king's son, and azrikam the governor of the house, and elkanah that was next to the king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factumque est secundum sermonem viri dei quem dixerat regi quando ait duo modii hordei statere uno erunt et modius similae statere uno hoc eodem tempore cras in porta samaria

Engels

and it came to pass as the man of god had spoken to the king, saying, two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of samaria:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quartus rex erat ancus marcius, qui etiam nepos illius numae pompilii erat. ancus vir bonus erat quia velut et hostilius et numa rexerat: bello religioneque eodem tempore utitur populo romae. inter hoc tempus, vir in etruria appellatus lucumo tarquinius erat. is et ambitiousa uxor voluerant esse potentiores. ita, hi duo ad romam processerunt. in roma, tarquinius ancum occurrit, et mox consilarius et optimus amicorum cum rege romae erat.

Engels

the fourth king was ancus martius, the grandson of numa pompilius, who was also the grandson of that. a good man, for this was that, as it were, and hostilius, or numa, ancus had ruled: in rome, the people, the war religioneque at the same time makes use of the. during this time, a man named lúcumo tarquin was in tuscany. he and his wife wanted to be ambitiousa power. in this way, these are not two, they went on to found rome. at rome, tarquin ancum met, and soon consilarius the best of friends when the king was in rome.

Laatste Update: 2020-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,785,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK