Je was op zoek naar: esperanti in eum, anima qua (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

esperanti in eum, anima qua

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

sperabo in eum

Engels

i hope

Laatste Update: 2014-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non credebant in eum, qui iustus volo misericordia tua

Engels

i just want to let him die the death

Laatste Update: 2021-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eu

Engels

and they laid their hands on him, and took him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur calvariae lucum

Engels

bearing his cross, he went out into the grove of the cranium

Laatste Update: 2022-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no

Engels

and peter, fastening his eyes upon him with john, said, look on us.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a pilato ut interficerent eu

Engels

and though they found no cause of death in him, yet desired they pilate that he should be slain.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multos enim sanabat ita ut inruerent in eum ut illum tangerent quotquot habebant plaga

Engels

for he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit iesum dominum nostrum a mortui

Engels

but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up jesus our lord from the dead;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente

Engels

if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea tradidit illos deus in passiones ignominiae nam feminae eorum inmutaverunt naturalem usum in eum usum qui est contra natura

Engels

for this cause god gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex civitate autem illa multi crediderunt in eum samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque fec

Engels

and many of the samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, he told me all that ever i did.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus firmamentum meum et refugium meum et liberator meus deus meus adiutor meus et sperabo in eum protector meus et cornu salutis meae et susceptor meu

Engels

thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; i am purposed that my mouth shall not transgress.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Engels

and now, behold, the hand of the lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. and immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

Engels

for the eyes of the lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu

Engels

and i saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anno xlv gaius julius caesar ex hispania regressus est et quintum triumphum celebravit. senatus honores ei dedit, sed simulac multi senatores anxii erant. nam caesar nomina “pater patriae” et “dictator perpetuo” acceperat . aliqui senatorum caesarem esse regem nolebant. conspiratio in eum suscepta est, a marco bruto et gaio cassio ducta. hi et alii senatores constituerunt idibus martiis, anno xliv, caesarem interficere et patriam servare. pro theatro pompeii caesarem xxiii vulnera

Engels

in the 45th year of his reign, gaius julius caesar returned from spain and celebrated his fifth triumph. the senate gave him honors, but soon many of the senators were anxious. for caesar had received the name "father of his country" and "perpetual dictator." some of the senators did not want caesar to be king. a conspiracy was undertaken against him, drawn up by marcus brutus and caius cassius. these and other senators determined to kill caesar on the ides of march, 44, and save his country. 23 wounds for caesar at pompey's theater

Laatste Update: 2021-12-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,025,485,400 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK