Je was op zoek naar: est regnum (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

est regnum

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

regnum

Engels

kingdom

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

regnum dei

Engels

common crowd

Laatste Update: 2023-07-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

regnum animalium

Engels

animal kingdom

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

carter mor familia est regnum

Engels

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

adveniat regnum tuum

Engels

kingdom come

Laatste Update: 2019-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

desperatio regnum tenebris

Engels

always remember everything

Laatste Update: 2021-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regnum dei est in aeternum

Engels

Laatste Update: 2023-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Engels

for the kingdom of god is not in word, but in power.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Engels

blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum cælorum

Engels

Laatste Update: 2020-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fares divisum est regnum tuum et datum est medis et persi

Engels

peres; thy kingdom is divided, and given to the medes and persians.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu

Engels

then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Engels

so likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of god is nigh at hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su

Engels

the kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

Engels

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Engels

and he lifted up his eyes on his disciples, and said, blessed be ye poor: for yours is the kingdom of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su

Engels

another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su

Engels

another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quintus effudit fialam suam super sedem bestiae et factum est regnum eius tenebrosum et conmanducaverunt linguas suas prae dolor

Engels

and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,470,411 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK