Je was op zoek naar: et caesar et nihil (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

et caesar et nihil

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

nemo et nihil

Engels

no no

Laatste Update: 2019-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nihil amplius

Engels

nihil amplius habet

Laatste Update: 2022-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex pulvere et nihil laboramis

Engels

from the dust, and to do nothing laboramisin

Laatste Update: 2021-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic jacet pulvis cinis et nihil

Engels

here lies dust, ashes and nothing (else)

Laatste Update: 2020-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus regit me et nihil mihi deerit

Engels

Laatste Update: 2024-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

homo sum et nihil humanum a me alienum puto

Engels

i am a man and nothing human is foreign to me

Laatste Update: 2018-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Engels

i am poor, i have nothing and nothing will i give

Laatste Update: 2014-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Engels

but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic caesar et omnis iuli progenies magnum coeli ventura sub axem

Engels

destined to live under the emperor of heaven, the great and all the offspring are the families of the axis here,

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus regit me et nihil mihi deerit in loco pascuae ibi me collocavit

Engels

Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Engels

for every creature of god is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere agere

Engels

seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Laatste Update: 2014-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Engels

thus saith the lord god; woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut egressus est nudus de utero matris suae sic revertetur et nihil auferet secum de labore su

Engels

the same way that the man comes out of his mother's uter, in the same way will return withholding nothing out of fruit of his labor.but those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

Laatste Update: 2015-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Engels

therefore shall they have no inheritance among their brethren: the lord is their inheritance, as he hath said unto them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Engels

but he held his peace, and answered nothing. again the high priest asked him, and said unto him, art thou the christ, the son of the blessed?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Engels

and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever. and presently the fig tree withered away.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat

Engels

for that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Engels

a man to whom god hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet god giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum dominus deus tuus et nihil tibi defui

Engels

for the lord thy god hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the lord thy god hath been with thee; thou hast lacked nothing.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,032,044,640 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK