Je was op zoek naar: et domum regis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

et domum regis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et domum

Engels

and palace

Laatste Update: 2020-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego benedico vos et domum hanc

Engels

benedicat vos et ego hanc domum,

Laatste Update: 2013-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fessa sum et domum ire volo.

Engels

i am tired and i want to go home.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et succendit domum domini et domum regis et domos hierusalem omnemque domum conbusit ign

Engels

and he burnt the house of the lord, and the king's house, and all the houses of jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

feminae a eis raptae sunt et domum ductae sunt

Engels

the women have been dragged and led to the house by them.

Laatste Update: 2015-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus descende in domum regis iuda et loqueris ibi verbum ho

Engels

thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et incendit domum domini et domum regis et omnes domos hierusalem et omnem domum magnam igne conbusi

Engels

and burned the house of the lord, and the king's house; and all the houses of jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel ad vasa quae derelicta sunt in domum domini et in domum regis iuda et hierusale

Engels

yea, thus saith the lord of hosts, the god of israel, concerning the vessels that remain in the house of the lord, and in the house of the king of judah and of jerusalem;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

Engels

thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

Engels

and when the queen of sheba had seen all solomon's wisdom, and the house that he had built,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es

Engels

thus solomon finished the house of the lord, and the king's house: and all that came into solomon's heart to make in the house of the lord, and in his own house, he prosperously effected.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

Engels

for thus saith the lord unto the king's house of judah; thou art gilead unto me, and the head of lebanon: yet surely i will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domum quoque regis et domum vulgi succenderunt chaldei igni et murum hierusalem subverterun

Engels

and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

Engels

and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone

Engels

but if they be prophets, and if the word of the lord be with them, let them now make intercession to the lord of hosts, that the vessels which are left in the house of the lord, and in the house of the king of judah, and at jerusalem, go not to babylon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

Engels

and joseph called the name of the firstborn manasseh: for god, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu

Engels

and they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sisara autem fugiens pervenit ad tentorium iahel uxoris aber cinei erat enim pax inter iabin regem asor et domum aber cine

Engels

howbeit sisera fled away on his feet to the tent of jael the wife of heber the kenite: for there was peace between jabin the king of hazor and the house of heber the kenite.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo

Engels

so ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to jeremiah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec est summa expensarum quam obtulit rex salomon ad aedificandam domum domini et domum suam et mello et murum hierusalem et eser et mageddo et gaze

Engels

and this is the reason of the levy which king solomon raised; for to build the house of the lord, and his own house, and millo, and the wall of jerusalem, and hazor, and megiddo, and gezer.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,739,750 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK