Je was op zoek naar: et eos qui hereditatem captant odisse ac vitare (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et eos qui hereditatem captant odisse ac vitare

Engels

Laatste Update: 2023-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient saluti

Engels

are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan

Engels

he poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Engels

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar

Engels

and the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnes autem maledictiones has convertet super inimicos tuos et eos qui oderunt te et persequuntu

Engels

and the lord thy god will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vae vobis legis peritis quia tulistis clavem scientiae ipsi non introistis et eos qui introibant prohibuisti

Engels

woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Engels

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Engels

holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod cum cognovissent turbae secutae sunt illum et excepit illos et loquebatur illis de regno dei et eos qui cura indigebant sanaba

Engels

and the people, when they knew it, followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of god, and healed them that had need of healing.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de

Engels

and i saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et abiit primus et effudit fialam suam in terram et factum est vulnus saevum ac pessimum in homines qui habent caracterem bestiae et eos qui adoraverunt imaginem eiu

Engels

and the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Engels

and he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,155,422 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK