Je was op zoek naar: et quod sol, non lucebit (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et quod sol, non lucebit

Engels

Laatste Update: 2023-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quod

Engels

and that the sun, will shine no more

Laatste Update: 2019-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quod vis

Engels

an what you want

Laatste Update: 2024-04-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quod sint dare

Engels

they are giving nothing

Laatste Update: 2021-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ama et quod vis fac

Engels

love and do what you want

Laatste Update: 2024-04-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quod ones magnus balls

Engels

no mercy

Laatste Update: 2021-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quod nusquam perdo loquuntur

Engels

nothing to lose

Laatste Update: 2023-12-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cordat et quod est legitimae aetatis

Engels

vigeisimo

Laatste Update: 2018-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

irascimini et nolite peccare sol non occidat super iracundiam vestra

Engels

be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod ubique, quod ab omnibus et quod semper

Engels

quod semper , quod ubioue quod ab omnibus

Laatste Update: 2022-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro eo quod sol lucet in q. venit

Engels

it is bright in quintus's room because the sun light is coming in

Laatste Update: 2020-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lac comedebatis et lanis operiebamini et quod crassum erat occidebatis gregem autem meum non pascebati

Engels

ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipiti

Engels

verily, verily, i say unto thee, we speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi

Engels

for the thing which i greatly feared is come upon me, and that which i was afraid of is come unto me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi deu

Engels

oh that i might have my request; and that god would grant me the thing that i long for!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

Engels

and what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi

Engels

and said unto them; go ye also into the vineyard, and whatsoever is right i will give you. and they went their way.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es

Engels

that which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non eligetur nec bonum nec malum nec altero commutabitur si quis mutaverit et quod mutatum est et pro quo mutatum est sanctificabitur domino et non redimetu

Engels

he shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar

Engels

a fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,338,671 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK