Je was op zoek naar: et si abiero (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

et si abiero

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et si mortuus urit

Engels

even dead, it burns

Laatste Update: 2024-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et si quis non est,

Engels

as an unbroken one we would be free

Laatste Update: 2023-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et si omnes ego non

Engels

and if all i not

Laatste Update: 2016-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si male nunc non olim sic erit

Engels

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam et si ambulavero in valle umbrae mortis

Engels

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si abiero et praeparavero vobis locum iterum venio et accipiam vos ad me ipsum ut ubi sum ego et vos siti

Engels

and if i go and prepare a place for you, i will come again, and receive you unto myself; that where i am, there ye may be also.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si quod est admissum facinus, si caedes facta

Engels

and if any crime has been perpetrated, if murder was committed,

Laatste Update: 2018-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es

Engels

and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Engels

behold, i am vile; what shall i answer thee? i will lay mine hand upon my mouth.

Laatste Update: 2023-07-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Engels

and if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Engels

and if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu

Engels

for i know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemu

Engels

and if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu

Engels

and if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo

Engels

peter answered and said unto him, though all men shall be offended because of thee, yet will i never be offended.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 37
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseri

Engels

if i be wicked, woe unto me; and if i be righteous, yet will i not lift up my head. i am full of confusion; therefore see thou mine affliction;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri

Engels

and he sent him away to his house, saying, neither go into the town, nor tell it to any in the town.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si vultis recipere, ipse est elias, qui venturus est. (matthew 11.14)

Engels

and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,022,580,416 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK