Je was op zoek naar: et tamen se movet (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

et tamen se movet

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

vi et tamen honore

Engels

Laatste Update: 2021-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod unum iam et tamen pulcherrimum habeat

Engels

and yet, the most glorious that one place,

Laatste Update: 2021-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei

Engels

and joseph knew his brethren, but they knew not him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

psalmi 46:10 ego sum deus, et tamen non sciunt quod

Engels

be still and know that i am with you psalm 46:10

Laatste Update: 2020-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su

Engels

yet did not the chief butler remember joseph, but forgat him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere

Engels

yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini domini usque in die ill

Engels

only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the lord, until those days.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers

Engels

and i will fan them with a fan in the gates of the land; i will bereave them of children, i will destroy my people, since they return not from their ways.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante

Engels

the kings came and fought, then fought the kings of canaan in taanach by the waters of megiddo; they took no gain of money.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen patribus tuis conglutinatus est dominus et amavit eos elegitque semen eorum post eos id est vos de cunctis gentibus sicut hodie conprobatu

Engels

only the lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Engels

and whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

Engels

but the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the lord in his appointed season, that man shall bear his sin.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

Engels

there is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, for whom do i labour, and bereave my soul of good? this is also vanity, yea, it is a sore travail.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,728,029,086 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK