Je was op zoek naar: ex tenebris in lucem (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ex tenebris in lucem

Engels

Laatste Update: 2023-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ex tenebris lucem

Engels

from darkness into light

Laatste Update: 2023-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de tenebris in lucem

Engels

light from darkness

Laatste Update: 2021-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex umbra in lucem

Engels

out of the shade to the light,

Laatste Update: 2020-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex tenebris lux

Engels

the light of truth from darkness

Laatste Update: 2022-06-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum cogitation de tenebris in lucem venit tibi

Engels

and out of the darkness into the light

Laatste Update: 2019-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

astrum ex tenebris

Engels

astrum tenebris

Laatste Update: 2023-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in lucem, ut tu,

Engels

into the light, i command thee to take her and her daughter's soul

Laatste Update: 2015-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex tenebris ad modulis

Engels

out of the darkness to the light,

Laatste Update: 2019-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in lucem semper praesens

Engels

the light is always

Laatste Update: 2021-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in lucem, ego præcipio tibi,

Engels

into the light, i command thee

Laatste Update: 2018-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in tenebris in deus in interitum

Engels

in the dark god of destruction

Laatste Update: 2016-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nova orbis tabula, in lucem edita

Engels

italiano

Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu

Engels

thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu

Engels

i the lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the gentiles;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu

Engels

we grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Engels

the sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the lord shall be unto thee an everlasting light, and thy god thy glory.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra

Engels

and he said, it is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of jacob, and to restore the preserved of israel: i will also give thee for a light to the gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Engels

and i will bring the blind by a way that they knew not; i will lead them in paths that they have not known: i will make darkness light before them, and crooked things straight. these things will i do unto them, and not forsake them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,028,497 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK