Je was op zoek naar: fac et excusa (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

fac et excusa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

fac et gloria

Engels

fac etc gloria

Laatste Update: 2024-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

salvum me fac et ego servabo te

Engels

save me and i shall save you

Laatste Update: 2022-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive

Engels

and he said unto him, thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapienti

Engels

the north and the south thou hast created them: tabor and hermon shall rejoice in thy name.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sana me domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

Engels

heal me, o lord, and i shall be healed; save me, and i shall be saved: for thou art my praise.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine salvum me fac et psalmos nostros cantabimus cunctis diebus vitae nostrae in domo domin

Engels

the lord was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in auro et argento aere et ferro cuius non est numerus surge igitur et fac et erit dominus tecu

Engels

of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. arise therefore, and be doing, and the lord be with thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex ill

Engels

for rulers are not a terror to good works, but to the evil. wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,777,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK