Je was op zoek naar: firmans regnum dei (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

firmans regnum dei

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

regnum dei

Engels

common crowd

Laatste Update: 2023-07-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

primum regnum dei

Engels

Laatste Update: 2023-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et finivit regnum dei

Engels

the first kingdom of god

Laatste Update: 2021-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

intra nobis regnum dei

Engels

nobis

Laatste Update: 2023-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Engels

for the kingdom of god is not in word, but in power.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

Engels

but rather seek ye the kingdom of god; and all these things shall be added unto you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Engels

and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.

Laatste Update: 2014-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Engels

and he said, whereunto shall we liken the kingdom of god? or with what comparison shall we compare it?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

esse est deus. et finivit regnum dei. astaroth incipit imperave

Engels

to be a god. and ended the kingdom of god

Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Engels

no one can see the kingdom of god unless he is born again.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu

Engels

then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

regnum dei intra vos est (the) kingdom of god is within you

Engels

kingdom of god is within you

Laatste Update: 2021-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia

Engels

for i say unto you, i will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of god shall come.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei.

Engels

it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nisi quis renatus fuerit ex aqua et spiritu sancto non potest introire in regnum dei

Engels

Laatste Update: 2023-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

Engels

the law and the prophets were until john: since that time the kingdom of god is preached, and every man presseth into it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

usque ad regnum hujus mundi, domini nostri facti in regnum dei et christi eius

Engels

until the kingdoms of this world become the kingdoms of our god and his christ

Laatste Update: 2021-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Engels

now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill

Engels

and it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of god: and the twelve were with him,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Engels

and the disciples were astonished at his words. but jesus answereth again, and saith unto them, children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of god!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,353,556 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK