Je was op zoek naar: fortis mihi deus (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

fortis mihi deus

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

turris fortis mihi deus

Engels

god is my strong tower

Laatste Update: 2015-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux mihi deus

Engels

light my god

Laatste Update: 2018-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

turris forti mihi deus

Engels

god is a pillar of strength for me

Laatste Update: 2017-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii mei sunt quos donavoit mihi deus

Engels

Laatste Update: 2024-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque sarra risum fecit mihi deus quicumque audierit conridebit mih

Engels

and sarah said, god hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait saul haec faciat mihi deus et haec addat quia morte morieris ionatha

Engels

and saul answered, god do so and more also: for thou shalt surely die, jonathan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu

Engels

and israel said unto joseph, i had not thought to see thy face: and, lo, god hath shewed me also thy seed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t

Engels

and laban said unto him, i pray thee, if i have found favour in thine eyes, tarry: for i have learned by experience that the lord hath blessed me for thy sake.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien

Engels

take, i pray thee, my blessing that is brought to thee; because god hath dealt graciously with me, and because i have enough. and he urged him, and he took it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Engels

and say ye to amasa, art thou not of my bone, and of my flesh? god do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of joab.

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 37
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es

Engels

and adoni-bezek said, threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as i have done, so god hath requited me. and they brought him to jerusalem, and there he died.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua

Engels

and when all the people came to cause david to eat meat while it was yet day, david sware, saying, so do god to me, and more also, if i taste bread, or ought else, till the sun be down.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne adverseris mihi ut relinquam te, aut revertetur cum esses cum ab his quocumque enim perrexeris, pergam, et ubi morata fueris, et ego pariter morabor. populus tuus populus meus et deus tuus deus meus. quæ te terra morientem susceperit, in ea moriar: ibique locum accipiam sepulturæ. id immittet angelus mihi deus et haec addat, quod si non sola mors me et te.

Engels

parabatai

Laatste Update: 2020-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,088,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK