Je was op zoek naar: fortunarum habitum (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

fortunarum habitum

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

fortunarum

Engels

swag

Laatste Update: 2012-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

habitum est

Engels

article

Laatste Update: 2021-03-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habeo habui habitum

Engels

to have, hold, possess / consider, regard

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

senem durum habitum morietur

Engels

i catch pike every time

Laatste Update: 2018-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

me miseritum est, menedeme, tuarum fortunarum

Engels

mi miseritum, vale a dire, precipitare, le vostre fortune

Laatste Update: 2016-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu

Engels

and the king of israel said unto jehoshaphat, i will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. and the king of israel disguised himself, and went into the battle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu

Engels

and the king of israel said unto jehoshaphat, i will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. so the king of israel disguised himself; and they went to the battle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib

Engels

and saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, i pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom i shall name unto thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,316,494 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK