Je was op zoek naar: gad (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

gad

Engels

gadiformes

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

de gad heliasaph filius duhe

Engels

of gad; eliasaph the son of deuel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

dan ioseph beniamin nepthali gad ase

Engels

dan, joseph, and benjamin, naphtali, gad, and asher.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

in tribu gad princeps fuit heliasaph filius duhe

Engels

then the tribe of gad: and the captain of the sons of gad shall be eliasaph the son of reuel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

die sexto princeps filiorum gad heliasaph filius duhe

Engels

on the sixth day eliasaph the son of deuel, prince of the children of gad, offered:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

porro in tribu gad erat princeps heliasaph filius duhe

Engels

and over the host of the tribe of the children of gad was eliasaph the son of deuel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Engels

and david, according to the saying of gad, went up as the lord commanded.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

haec est possessio filiorum gad per familias suas civitates et villae earu

Engels

this is the inheritance of the children of gad after their families, the cities, and their villages.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ascendit ergo david iuxta sermonem gad quem locutus fuerat ex nomine domin

Engels

and david went up at the saying of gad, which he spake in the name of the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice

Engels

and of gad he said, blessed be he that enlargeth gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

responderuntque filii gad et filii ruben sicut locutus est dominus servis suis ita faciemu

Engels

and the children of gad and the children of reuben answered, saying, as the lord hath said unto thy servants, so will we do.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

qui venerunt ad filios ruben et gad et dimidiae tribus manasse in terram galaad dixeruntque ad eo

Engels

and they came unto the children of reuben, and to the children of gad, and to the half tribe of manasseh, unto the land of gilead, and they spake with them, saying,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

trans iordanem autem de filiis ruben et gad et dimidia parte tribus manasse instructa armis bellicis centum viginti mili

Engels

and on the other side of jordan, of the reubenites, and the gadites, and of the half tribe of manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et dixit david ad gad ex omni parte me angustiae premunt sed melius mihi est ut incidam in manus domini quia multae sunt miserationes eius quam in manus hominu

Engels

and david said unto gad, i am in a great strait: let me fall now into the hand of the lord; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ad filios ammon haec dicit dominus numquid filii non sunt israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit melchom gad et populus eius in urbibus eius habitavi

Engels

concerning the ammonites, thus saith the lord; hath israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit gad, and his people dwell in his cities?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone

Engels

so gad came to david, and told him, and said unto him, shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer i shall return to him that sent me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,743,002,893 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK