Je was op zoek naar: gaudeat ager (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

gaudeat ager

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ager

Engels

field

Laatste Update: 2013-09-07
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ager (agri)

Engels

farm, field, acre

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

signum ager

Engels

lord of the flies

Laatste Update: 2019-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ager aqua irrigatur

Engels

water is irrigated by the field

Laatste Update: 2024-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

estne ager fertilis?

Engels

is the field fertile?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est prope flumen parvus ager

Engels

for the hall is full of gold

Laatste Update: 2022-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Engels

and he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

Engels

and if a man sanctify unto the lord a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propter hoc vocatus est ager ille acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum die

Engels

wherefore that field was called, the field of blood, unto this day.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Engels

i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa

Engels

the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

Engels

and she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao

Engels

and they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called helkath-hazzurim, which is in gibeon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iste fuit cum david in aphesdommim quando philisthim congregati sunt ad locum illum in proelium et erat ager regionis illius plenus hordeo fugeratque populus a facie philisthinoru

Engels

he was with david at pas-dammim, and there the philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the philistines.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru

Engels

micah the morasthite prophesied in the days of hezekiah king of judah, and spake to all the people of judah, saying, thus saith the lord of hosts; zion shall be plowed like a field, and jerusalem shall become heaps, and the mountains of the house as the high places of a forest.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hannibal, hōc cōnsiliō turbātus, dictātōrem invidiā onerāre cōnstituit. itaque cum ager fabiī eī monstrātus esset, omnibus agrīs circā vastātīs, ūnī agrō dictātōris pepercit.

Engels

but consider the frontiers of the roman allies, and increase the strength of the soldiers in light skirmishes.

Laatste Update: 2022-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,094,553 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK