Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu ipse hanc rem administrare debes
tú, tú esto necesitan para administrar el
Laatste Update: 2019-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
hanc rem meam esse aio ex iure quiritium
i say that this thing is of my own right, quiritium
Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi
and abimelech said, i wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard i of it, but to day.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit dominus propitiar
and also for the innocent blood that he shed: for he filled jerusalem with innocent blood; which the lord would not pardon.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nonne manens tibi manebat et venundatum in tua erat potestate quare posuisti in corde tuo hanc rem non es mentitus hominibus sed de
whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto god.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque ad viros suos propitius mihi sit dominus ne faciam hanc rem domino meo christo domini ut mittam manum meam in eum quoniam christus domini es
so david stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against saul. but saul rose up out of the cave, and went on his way.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu
then the philistines said, who hath done this? and they answered, samson, the son in law of the timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. and the philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
facile igitur est tibi servōs tuōs vēndere quasi servī rēgis essent. hominēs semper ea quae rēgēs habuērunt emere cupiunt. tē oportet auctiōnem servōrum facere. salvius: quam perītē hanc rem cūrās! numquam lībertum habuī callidiōrem.
it does not become me fooled. but, sir ... what do you want? veranii vīllam advertising alone! do not sell one who is in villages and fields labōrant. better than them on some other vendor. 30 istōs slaves cūrō does. the base and the work is finished. keep all the profit. the easy but we had to wash and decorative. my comps, and euphranor, who is willing to buy the more elegant entertainment of my servants also? o think! is already in the aulā habitās; the goods of the king, 35 the king's servants have already received it. fàcil
Laatste Update: 2020-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.