Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ibimus
go
Laatste Update: 2020-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
viam ibimus
Laatste Update: 2023-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem ibimus?
to whom do we go?
Laatste Update: 2015-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ibimus viam vestram
go your way
Laatste Update: 2021-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad tabernam ibimus.
we are going to the shop.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad quem ibimus domine
my lord, to whom shall we go?
Laatste Update: 2019-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quando domum ibimus?
when will we go home?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domine ad quem ibimus ? verba habes
Laatste Update: 2023-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad mediam urbem ibimus ut placentam neapolitanam edamus.
we are going downtown to eat pizza.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol
Laatste Update: 2018-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe
and we believe and are sure that thou art that christ, the son of the living god.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu
go to now, ye that say, to day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu
then said saul to his servant, but, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of god: what have we?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et audient vocem tuam ingredierisque tu et seniores israhel ad regem aegypti et dices ad eum dominus deus hebraeorum vocavit nos ibimus viam trium dierum per solitudinem ut immolemus domino deo nostr
and they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of israel, unto the king of egypt, and ye shall say unto him, the lord god of the hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the lord our god.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
obsecramus ut nobis transire liceat per terram tuam non ibimus per agros nec per vineas non bibemus aquas de puteis tuis sed gradiemur via publica nec ad dextram nec ad sinistram declinantes donec transeamus terminos tuo
let us pass, i pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad europam cras navigabo; tota familia navigabit. nautae navem novam parabunt. magnam pecuniam ad europam portabimus cibum non parabimus, quod in navi magna copia cibi boni est. magnas undas cras spectabimus; sed aquam planam, non magnas undas amamus. ad insulam claram britanniam navigabimus. in britannia familia domum reginae spectabit. ruinas romanas in britannia spectabo. tum tota familia ad galliam navigabit. in gallia regina non est, sed familia multas picturas spectabit ruinas romanas in gallia spectabo. tum ad germaniam et ad austriam ibimus. familia picturas et statuas in germania et in austria spectabit, sed ego ruinas romanas spectabo. tum ad italiam ibimus. in italia tota familia ruinas romanas spectabit. reginas etpicturas et statuas et terras novas spectabo, sed ruinas romanas amo et amabo
to sail to europe tomorrow; the whole family will sail
Laatste Update: 2015-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: