Je was op zoek naar: in omnes homines mors (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

in omnes homines mors

Engels

death by all people,

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnes homines mors pertransiit

Engels

death has passed through all men

Laatste Update: 2023-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in omnes homines mors pertransyt rom

Engels

all men are equal in death

Laatste Update: 2022-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines mors pertransit rom

Engels

tous les hommes passés rom

Laatste Update: 2016-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines esse mori

Engels

the stupid on earth must die soon

Laatste Update: 2022-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines mortales sunt

Engels

tutti gli uomini sono mortali

Laatste Update: 2020-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines aequales sunt.

Engels

all men are equal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in omnes

Engels

one team together

Laatste Update: 2019-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dives in omnes

Engels

Laatste Update: 2023-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines res difficiles timent

Engels

propter rem gravem centuriones imperatorem monebunt

Laatste Update: 2019-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines sciunt quod ira malum est

Engels

he says that the romans fear death

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes homines vident eum unusquisque intuetur procu

Engels

every man may see it; man may behold it afar off.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir

Engels

who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium

Engels

and the gospel must first be published among all nations.

Laatste Update: 2014-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun

Engels

wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dividatur ea ac per rivulos adducatur in omnes horti partes.

Engels

let it be divided into all the parts of it, to bring in and through rivutos.

Laatste Update: 2020-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Engels

and great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cuncta vasa tabernaculi in omnes usus et caerimonias tam paxillos eius quam atrii ex aere facie

Engels

all the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

Engels

wherefore i also, after i heard of your faith in the lord jesus, and love unto all the saints,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Engels

for there is no difference between the jew and the greek: for the same lord over all is rich unto all that call upon him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,486,083 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK