Je was op zoek naar: inter natos mulierum; non surrexit maior (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

inter natos mulierum non surrexit maior

Engels

among those born of women there hath not risen a greater than

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non surrexit maior

Engels

we will not see a better

Laatste Update: 2015-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

major inter natos mulierum propheta

Engels

among those born of women

Laatste Update: 2016-03-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non surrexit major

Engels

Laatste Update: 2023-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dico enim vobis maior inter natos mulierum propheta iohanne baptista nemo est qui autem minor est in regno dei maior est ill

Engels

for i say unto you, among those that are born of women there is not a greater prophet than john the baptist: but he that is least in the kingdom of god is greater than he.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non surrexit propheta ultra in israhel sicut moses quem nosset dominus facie ad facie

Engels

and there arose not a prophet since in israel like unto moses, whom the lord knew face to face,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue

Engels

and gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. wherefore he went again to meet him, and told him, saying, the child is not awaked.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tandem flaccus insulam intravit cuius ianua aperta erat ianitoremque quaerebat. invenit eum in aula dormientem.ebrius eerat. flaccus eum excitavit et dixit: ego filiusque domum quaerimus; habesne domicilium vaccum?' ille non surrexit sed flacco respondit: 'nullum domicilium habeo vacuum. abi.'sic dixit; oculos clausit itermuque dormivit.pater filiusque in viam tristes exierant, cum aliquis eos revocavit;femina quaedam e ianua festinavit, anus rugosa, quae 'manete' inquit; 'maritus meus caudex es

Engels

the door of which was open, and he entered into the island of ianitoremque at last he sought horace. he found him in the hall dormientem.ebrius eerae. horace him up and said i was the son of the house we are seeking; already domicile cow? ' he has not yet got to flaccus replied: "i have no domicile vacuum. abi.'sic said; of a sad countenance: and the son had gone out into the way of the eyes, and shut the itermuque dormivit.pater, *** any of them; and he revoked the door, she hasted, selecting some things from a woman, an old woman, wrinkled, which is the "stay there," he said; "my husband pad art

Laatste Update: 2020-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,734,600,318 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK