Je was op zoek naar: invenimus messiam (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

invenimus messiam

Engels

wir finden den messias

Laatste Update: 2022-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenimus

Engels

we found you

Laatste Update: 2014-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenimus tibi

Engels

i find

Laatste Update: 2020-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unum invenimus.

Engels

we found one.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi invenimus e

Engels

where do we find our homes

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenimus et delimus

Engels

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenimus in aliis vero

Engels

но мы находим это в других

Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in notitia veritas invenimus

Engels

truth through data

Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenimus cultor dei civis mundi

Engels

we found the server

Laatste Update: 2020-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Engels

he first findeth his own brother simon, and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne forte dicatis invenimus sapientiam deus proiecit eum non hom

Engels

lest ye should say, we have found out wisdom: god thrusteth him down, not man.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no

Engels

and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, this have we found: know now whether it be thy son's coat or no.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce autem venerunt in ipso die servi isaac adnuntiantes ei de puteo quem foderant atque dicentes invenimus aqua

Engels

and it came to pass the same day, that isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, we have found water.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae nazarenoru

Engels

for we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the nazarenes:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

Engels

philip findeth nathanael, and saith unto him, we have found him, of whom moses in the law, and the prophets, did write, jesus of nazareth, the son of joseph.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Engels

and they began to accuse him, saying, we found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to caesar, saying that he himself is christ a king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu

Engels

behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,957,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK