Je was op zoek naar: ita iuvenes, et innocens (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

ita iuvenes, et innocens

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo

Engels

the righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitu

Engels

upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit david ad abisai ne interficias eum quis enim extendit manum suam in christum domini et innocens eri

Engels

and david said to abishai, destroy him not: for who can stretch forth his hand against the lord's anointed, and be guiltless?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum aner eschol et mambre isti accipient partes sua

Engels

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, aner, eshcol, and mamre; let them take their portion.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit decem iuvenes et dixit eis ascendite in carmelum et venietis ad nabal et salutabitis eum ex nomine meo pacific

Engels

and david sent out ten young men, and david said unto the young men, get you up to carmel, and go to nabal, and greet him in my name:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav

Engels

yet thou sayest, because i am innocent, surely his anger shall turn from me. behold, i will plead with thee, because thou sayest, i have not sinned.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu

Engels

and abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which god had told him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi responderunt ut iuvenes et nutriti cum eo in deliciis atque dixerunt sic loqueris populo qui dixit tibi pater tuus adgravavit iugum nostrum tu subleva et sic respondebis eis minimus digitus meus grossior est lumbis patris me

Engels

and the young men that were brought up with him spake unto him, saying, thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,478,494 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK