Je was op zoek naar: itaque ad consilium rem deferunt (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

itaque ad consilium rem deferunt

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

itaque ad concilium rem deferunt magnaque inter eos exsistit vix erat credendum

Engels

and so, it was scarcely credible to the council of the matter arises among them

Laatste Update: 2020-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meu

Engels

unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ducta est itaque ad cubiculum regis asueri mense decimo qui vocatur tebeth septimo anno regni eiu

Engels

so esther was taken unto king ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month tebeth, in the seventh year of his reign.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misit itaque ad ioab ut mitteret eum ad regem qui noluit venire ad eum cumque secundo misisset et ille noluisset venir

Engels

therefore absalom sent for joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

Engels

and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi

Engels

so he came to the king. and the king said unto him, micaiah, shall we go against ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? and he answered him, go, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia

Engels

and boaz said unto her, at mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. and she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,005,104 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK