Je was op zoek naar: iuvenem (Latijn - Engels)

Latijn

Vertalen

iuvenem

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

tum miles explicavit quo modo iuvenem cepisset

Engels

runaway stage 24

Laatste Update: 2016-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicen

Engels

so she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,

Laatste Update: 2013-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae in ceduallam iuvenem nullo modo dici possunt, quia non misi tribus annis

Engels

which in cedwalla can be said in no way to a young man, because i have not sent three years.

Laatste Update: 2024-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

Engels

the sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque david ad iuvenem qui nuntiaverat ei unde es qui respondit filius hominis advenae amalechitae ego su

Engels

and david said unto the young man that told him, whence art thou? and he answered, i am the son of a stranger, an amalekite.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et conlidam in te virum et mulierem et conlidam in te senem et puerum et conlidam in te iuvenem et virgine

Engels

with thee also will i break in pieces man and woman; and with thee will i break in pieces old and young; and with thee will i break in pieces the young man and the maid;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iuvenem statim amavit, et illum coniugem suum esse magnopere cupivit. ubi corpus eius cepit, in aquam celeriter traxit. iuvenis cum nymphis nunc habitabat.

Engels

young once loved, and that his partner is strongly desired. where the body of his people as prisoners, fell into the water and quickly dragged him. nymphs and a young man now living.

Laatste Update: 2020-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multi pompeiani in taberna vinum bibebant. clémens tabernam intravit. subito clémens felix!' clamavit. clémens felicem laetē salutavit. felix erat libertus. clēmēns felicem ad villam invitavit. clémens et felix villam inträverunt. clémens caecilium et metellam quaesivit. caecilius in tablino scribebat. metella in horto sedebat. caecilius et metella ad trium festinaverunt et felicem salutāverunt. postquam quintus atrium inträvit, felix iuvenem spectavit. libertus erat valde commötus.

Engels

many pompeians were drinking wine in the shop. clémens entered the shop. immediately clémens felix!' cried out. clemens greeted felix cheerfully. felix was free. clemens invited felix to the house. clemens and felix entered the village. clemens asked caecilius and metella. caecillius was writing in the desk. metella was sitting in the garden. caecillius and metella hurried to the three and greeted felix. after quintus had entered the court, felix looked at the young man. he was very relieved

Laatste Update: 2024-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,627,627,376 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK