Je was op zoek naar: lacrimosa, pereat dies, in qua natus sum (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

lacrimosa, pereat dies, in qua natus sum

Engels

Laatste Update: 2024-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est hom

Engels

let the day perish wherein i was born, and the night in which it was said, there is a man child conceived.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict

Engels

cursed be the day wherein i was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

difficilius opus est tibi felicibus noli respicere ad me, quoniam nescio qua natus sum

Engels

the more difficult it is for you happy

Laatste Update: 2018-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus su

Engels

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sepeliet autem omnis populus terrae et erit eis nominata dies in qua glorificatus sum ait dominus deu

Engels

yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that i shall be glorified, saith the lord god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru

Engels

for there shall be a day, that the watchmen upon the mount ephraim shall cry, arise ye, and let us go up to zion unto the lord our god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque debbora ad barac surge haec est enim dies in qua tradidit dominus sisaram in manus tuas en ipse ductor est tuus descendit itaque barac de monte thabor et decem milia pugnatorum cum e

Engels

and deborah said unto barak, up; for this is the day in which the lord hath delivered sisera into thine hand: is not the lord gone out before thee? so barak went down from mount tabor, and ten thousand men after him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,340,179 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK