Je was op zoek naar: lacte et carne vivunt (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

lacte et carne vivunt

Engels

meat

Laatste Update: 2018-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante

Engels

and he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante

Engels

if the lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dedisti eis terram hanc quam iurasti patribus eorum ut dares eis terram fluentem lacte et mell

Engels

and hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante

Engels

and that ye may prolong your days in the land, which the lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et intres in terram fluentem lacte et melle non enim ascendam tecum quia populus durae cervicis est ne forte disperdam te in vi

Engels

unto a land flowing with milk and honey: for i will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest i consume thee in the way.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin

Engels

that i may perform the oath which i have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. then answered i, and said, so be it, o lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi

Engels

but i have said unto you, ye shall inherit their land, and i will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: i am the lord your god, which have separated you from other people.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui

Engels

and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the lord thy god giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the lord god of thy fathers hath promised thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu

Engels

for when i shall have brought them into the land which i sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Engels

and i am come down to deliver them out of the hand of the egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,759,355,351 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK