Je was op zoek naar: laudem dicite deo nostro (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

laudem dicite deo nostro

Engels

Laatste Update: 2023-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deo nostro salus

Engels

salvation to our god

Laatste Update: 2023-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vox de throno exivit dicens laudem dicite deo nostro omnes servi eius et qui timetis eum pusilli et magn

Engels

and a voice came out of the throne, saying, praise our god, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Engels

the lord of hosts is with us; the god of jacob is our refuge. selah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

praecinite domino in confessione psallite deo nostro in cithar

Engels

which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. the lord looseth the prisoners:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi autem domino deo nostro misericordia et propitiatio quia recessimus a t

Engels

to the lord our god belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fecisti eos deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terra

Engels

and hast made us unto our god kings and priests: and we shall reign on the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere mendaces erant colles multitudo montium vere in domino deo nostro salus israhe

Engels

truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the lord our god is the salvation of israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente

Engels

to proclaim the acceptable year of the lord, and the day of vengeance of our god; to comfort all that mourn;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu

Engels

iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Engels

lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that i may know how frail i am.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit quoque cor nostrum perfectum cum domino deo nostro ut ambulemus in decretis eius et custodiamus mandata eius sicut et hodi

Engels

let your heart therefore be perfect with the lord our god, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Engels

and after these things i heard a great voice of much people in heaven, saying, alleluia; salvation, and glory, and honour, and power, unto the lord our god:

Laatste Update: 2023-08-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

Engels

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen

Engels

and moses said, it is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the egyptians to the lord our god: lo, shall we sacrifice the abomination of the egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

Engels

but if thou say to me, we trust in the lord our god: is it not he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and said to judah and to jerusalem, ye shall worship before this altar?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Engels

but if ye say unto me, we trust in the lord our god: is not that he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and hath said to judah and jerusalem, ye shall worship before this altar in jerusalem?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ita incipientes omnes resurgamus et mente, corpore et spiritu unum simus, omnipotenti deo nostro pro omnibus gratiis et benedictionibus suis per orationem laudamus et confitemur.

Engels

so to start with, may we all rise and be one in mind, body and spirit as we praise and thank our almighty god for all his graces and blessings through prayer.

Laatste Update: 2022-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecit ergo salomon in tempore illo festivitatem celebrem et omnis israhel cum eo multitudo magna ab introitu emath usque ad rivum aegypti coram domino deo nostro septem diebus et septem diebus id est quattuordecim diebu

Engels

and at that time solomon held a feast, and all israel with him, a great congregation, from the entering in of hamath unto the river of egypt, before the lord our god, seven days and seven days, even fourteen days.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

Engels

and david said unto all the congregation of israel, if it seem good unto you, and that it be of the lord our god, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of israel, and with them also to the priests and levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,049,105 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK