Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
luce sicut stellae caeli plurimae
light as the stars in the sea
Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
luce sicut stellae
light like a star
Laatste Update: 2020-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
luce in altis, sicut stellae caeli
light in high places, like the sky
Laatste Update: 2021-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
angles luce sicut stellae
light music stars
Laatste Update: 2021-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
luce sicut stellae em português
as dawn em portuguese starsluce secut stellae
Laatste Update: 2020-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
erunt sicut stellae
they will be as stars [the latin should be plural]
Laatste Update: 2017-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
luce sicut luna
as the moon
Laatste Update: 2021-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
luce sicut stella
pro memoria
Laatste Update: 2020-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima
the lord your god hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et stellae caeli ceciderunt super terram sicut ficus mittit grossos suos cum vento magno movetu
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo
as the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will i multiply the seed of david my servant, and the levites that minister unto me.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: