Je was op zoek naar: magnus dominus, et laudabilis nimis (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

magnus dominus, et laudabilis nimis

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Engels

for great is the lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

magnus dominus

Engels

Laatste Update: 2020-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Engels

for the lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus magnus dominus

Engels

god great god

Laatste Update: 2021-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam magnus dominus

Engels

all the time lord is good

Laatste Update: 2021-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Engels

in his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam magnus dominum et laudabilis laudabilis nimis terribilis est super omnes deos

Engels

for glory be very laudable terribililis above all gods?

Laatste Update: 2020-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus et deus

Engels

our lord and go

Laatste Update: 2022-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magnus est dominus, et deus noster prae omnibus diis .

Engels

the lord is great, and our god is above all gods.

Laatste Update: 2018-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus et domina

Engels

mr. and mrs.

Laatste Update: 2021-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus et fortuna

Engels

fortune

Laatste Update: 2019-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo

Engels

lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus et servus, sed non glorius

Engels

master and slave, but not glorins

Laatste Update: 2020-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedicat tibi dominus et custodiat te

Engels

bless the lord

Laatste Update: 2021-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut benedicat tibi dominus et custodiat te

Engels

may god bless you and keep you forever

Laatste Update: 2018-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

maledicat dominus et omnes sancti!

Engels

Laatste Update: 2023-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quem exaudivit dominus et placatus est popul

Engels

and the lord hearkened to hezekiah, and healed the people.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pirate rogabant quis esset meus dominus et quo iret

Engels

pirates were asked who the owner is and where to go

Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc cognovi quia magnus dominus super omnes deos eo quod superbe egerint contra illo

Engels

now i know that the lord is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi

Engels

ascribe ye strength unto god: his excellency is over israel, and his strength is in the clouds.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,388,977 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK