Je was op zoek naar: maius (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

maius

Engels

may

Laatste Update: 2014-06-08
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

in maius;

Engels

greater heights

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

imperium maius

Engels

maximum control

Laatste Update: 2017-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

maior/maius

Engels

greater

Laatste Update: 2012-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maius bonum

Engels

for the greater good

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libum maius volo.

Engels

i want the bigger cake.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per fiduciam ad maius

Engels

believe in yourself and respect each other

Laatste Update: 2017-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tuberculum majus (maius)

Engels

tuberculum majus

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

servitium ad maius bonum

Engels

service for the good of all

Laatste Update: 2021-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

id quo maius cogitari nequit

Engels

che è più grande possibile

Laatste Update: 2019-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad maius bonum, exacitus ecta probat

Engels

to the greatest good, the exacerbated test

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caeci quid enim maius est donum an altare quod sanctificat donu

Engels

ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru

Engels

ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit iesus et dixit ei quia dixi tibi vidi te sub ficu credis maius his videbi

Engels

jesus answered and said unto him, because i said unto thee, i saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater meus quod dedit mihi maius omnibus est et nemo potest rapere de manu patris me

Engels

my father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my father's hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es

Engels

and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself. there is none other commandment greater than these.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella

Engels

and god made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si testimonium hominum accipimus testimonium dei maius est quoniam hoc est testimonium dei quod maius est quia testificatus est de filio su

Engels

if we receive the witness of men, the witness of god is greater: for this is the witness of god which he hath testified of his son.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu

Engels

for whereas my father put a heavy yoke upon you, i will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but i will chastise you with scorpions.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sic ait bestia quarta regnum quartum erit in terra quod maius erit omnibus regnis et devorabit universam terram et conculcabit et comminuet ea

Engels

thus he said, the fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,856,131 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK