Je was op zoek naar: mater filiam suam amat (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

mater filiam suam amat

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

filiam suam

Engels

to give help

Laatste Update: 2022-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mater filiam e somno excitat.

Engels

the mother is waking up her daughter.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filias suam amat

Engels

he loves his daughter

Laatste Update: 2017-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe

Engels

and sheshan gave his daughter to jarha his servant to wife; and she bare him attai.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerun

Engels

and if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore

Engels

and othniel the son of kenaz, the brother of caleb, took it: and he gave him achsah his daughter to wife.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque cepisset eam othonihel filius cenez frater chaleb minor dedit ei filiam suam coniuge

Engels

and othniel the son of kenaz, caleb's younger brother, took it: and he gave him achsah his daughter to wife.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore

Engels

wherefore david arose and went, he and his men, and slew of the philistines two hundred men; and david brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. and saul gave him michal his daughter to wife.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sōl est in caelō. sōl lucet. est calidum hodiē. est calidum hodiē quod sōl lucet. in hōc locō est ingēns mōns. nōn est mōns parvus. mōns ad caelum surgit! recentia octāviāna in viā stat. octāviāna est adulēscēns. octāviāna quoque est intelligens. amat historiam. octāviāna scit multa dē historiā rōmānā. octāviāna quoque familiam suam amat. octāviāna frātrem habet. nōmen frātrī est gaius recentius bellātor. bellātor quoque in viā stat. est a

Engels

the sun is in the sky. the sun shines. it is hot today it is hot today because the sun is shining. in this place is the genius. he is not a small man. the moon rises to heaven! octavian recency stands in the way. octaviana is an adult. octaviana is also intelligent. he loves history. octaviana knows a lot about roman history. octaviana also loves her family. octaviana has a brother. the brother's name is gaius recentius bellator. a warrior also stands in the way. is a

Laatste Update: 2022-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,679,037 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK