Je was op zoek naar: meae et praecepta mea (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

meae et praecepta mea

Engels

Laatste Update: 2023-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepta mea

Engels

my life my rules

Laatste Update: 2018-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita mea et praecepta mea

Engels

my life my rules

Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

officium meum et praecepta mea

Engels

my job my rules

Laatste Update: 2018-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

telum mea, et praecepta mea

Engels

my weapon is bigger

Laatste Update: 2021-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus mea praecepta mea

Engels

my house, my rules

Laatste Update: 2015-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus mea et praecepta mea absit inuria

Engels

my house my rules

Laatste Update: 2019-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego os regis observo et praecepta iuramenti de

Engels

i counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eo quod oboedierit abraham voci meae et custodierit praecepta et mandata mea et caerimonias legesque servaveri

Engels

because that abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Engels

he taught me also, and said unto me, let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Engels

and ye shall keep my statutes, and do them: i am the lord which sanctify you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi

Engels

moreover i will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Engels

therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: i am the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facietis iudicia mea et praecepta servabitis et ambulabitis in eis ego dominus deus veste

Engels

ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: i am the lord your god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo

Engels

and if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father david did walk, then i will lengthen thy days.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse

Engels

then the king promoted shadrach, meshach, and abed-nego, in the province of babylon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor

Engels

wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego dominus qui sanctifico eo

Engels

they shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: i the lord do sanctify them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilection

Engels

if ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as i have kept my father's commandments, and abide in his love.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et contempsit iudicia mea ut plus esset impia quam gentes et praecepta mea ultra quam terrae quae in circuitu eius sunt iudicia enim mea proiecerunt et in praeceptis meis non ambulaverun

Engels

and she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,837,259 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK