Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ostendit
show
Laatste Update: 2016-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mihi
it is better for me to die than to live
Laatste Update: 2022-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fiat mihi
your will be done to me
Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
crede mihi
believe me
Laatste Update: 2021-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
principatus virum ostendit
mastery reveals the man
Laatste Update: 2021-02-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
virtus se satis ostendit
he showed himself quite the power
Laatste Update: 2024-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
filius canem amico ostendit
son shows a friend a dog
Laatste Update: 2020-06-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
nihil sibi gratius ostendit futurum
he shows that nothing could be more pleasing to him
Laatste Update: 2017-09-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
et feminis alias togas ostendit.
by air
Laatste Update: 2021-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ulixes consilium novum principibus ostendit
ulysses new starting points
Laatste Update: 2023-12-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei dominus secundum opera eiu
alexander the coppersmith did me much evil: the lord reward him according to his works:
Laatste Update: 2024-03-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dumnorix navem (amicos, amicis) ostendit.
imagine you, who was standing near the statue, chose (victim, victim).
Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quod si nolueris egredi iste est sermo quem ostendit mihi dominu
but if thou refuse to go forth, this is the word that the lord hath shewed me:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque ad illos vos scitis quomodo abominatum sit viro iudaeo coniungi aut accedere ad alienigenam et mihi ostendit deus neminem communem aut inmundum dicere homine
and he said unto them, ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a jew to keep company, or come unto one of another nation; but god hath shewed me that i should not call any man common or unclean.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: