Je was op zoek naar: mortem inimicis meis (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

mortem inimicis meis

Engels

death to my enemies

Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mortem inimicis suis

Engels

Laatste Update: 2023-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

celeri mors inimicis meis

Engels

a secret to keep

Laatste Update: 2022-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eripe me de inimicis meis

Engels

Laatste Update: 2024-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia non inimicis meis deus misereatur

Engels

may god have mercy on my enemies, because i won't

Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudans invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Engels

concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Engels

yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Engels

they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m

Engels

and that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Engels

and balak's anger was kindled against balaam, and he smote his hands together: and balak said unto balaam, i called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane

Engels

and the men of israel were distressed that day: for saul had adjured the people, saying, cursed be the man that eateth any food until evening, that i may be avenged on mine enemies. so none of the people tasted any food.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,737,738,007 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK