Je was op zoek naar: nec quisquam potior bracchia candidae (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

nec quisquam potior bracchia candidae

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

nec quisquam

Engels

neither shall any man

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e

Engels

for every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Engels

and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non videbunt terram pro qua iuravi patribus eorum nec quisquam ex illis qui detraxit mihi intuebitur ea

Engels

surely they shall not see the land which i sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Engels

and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

Engels

but let none come into the house of the lord, save the priests, and they that minister of the levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,232,596 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK