Je was op zoek naar: nescis (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

nescis

Engels

you don't know

Laatste Update: 2021-11-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qua hora nescis

Engels

Laatste Update: 2024-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nescis quid quaeri

Engels

to know what you do not know

Laatste Update: 2022-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu nescis quid nescis

Engels

you don't know what you don't know

Laatste Update: 2023-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tace, si nescis loqui

Engels

አሁንም እናንተ መናገር አይችልም ከሆነ

Laatste Update: 2020-05-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nescis quid vesper vehat

Engels

Laatste Update: 2021-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nescis quid serus vesper vehat

Engels

Laatste Update: 2021-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nescis quid serus vesper vehat.

Engels

you know not what night-fall may bring."

Laatste Update: 2019-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ac sicut vis, nescis, ne irrumatus

Engels

Laatste Update: 2020-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vincere scis hannibal victoria uti nescis

Engels

you know how to win, hannibal, but you know not how to use what you've won.

Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivere si recte nescis, decede peritis

Engels

dutch

Laatste Update: 2023-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nomina si nescis, perit et cognito rerum

Engels

ignoring the names of things, we also lose the knowledge.

Laatste Update: 2017-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

an nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?

Engels

don't you know then, my son, how little wisdom rules the world?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ad me dicens numquid nescis quid sunt haec et dixi non domin

Engels

and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit iesus et dicit ei quod ego facio tu nescis modo scies autem poste

Engels

jesus answered and said unto him, what i do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi

Engels

and i will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondit angelus qui loquebatur in me et dixit ad me numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine m

Engels

then the angel that talked with me answered and said unto me, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia dicis quod dives sum et locupletatus et nullius egeo et nescis quia tu es miser et miserabilis et pauper et caecus et nudu

Engels

because thou sayest, i am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei

Engels

then three thousand men of judah went to the top of the rock etam, and said to samson, knowest thou not that the philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? and he said unto them, as they did unto me, so have i done unto them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,025,455,117 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK