Je was op zoek naar: non tu me umbo (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

non tu me umbo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

tu me delectas

Engels

you delights me

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu me non terres

Engels

you do not scare me

Laatste Update: 2020-06-08
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu me non terret

Engels

Laatste Update: 2023-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu me cadere inlove

Engels

im in love with you

Laatste Update: 2021-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum, tu et tu me

Engels

Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non tu rides?

Engels

you're a

Laatste Update: 2017-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem tu me sequere

Engels

but now you follow me?

Laatste Update: 2020-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

volo is esse quem tu me esse voluisti

Engels

i wish it was that you wanted me to be

Laatste Update: 2019-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu me deiecerit feram…numen meum

Engels

im 'iens ut conteram te, amica mea…

Laatste Update: 2021-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu me fastidis et odium tuum despectum habes

Engels

you disgust me and your ignorance is contemptible

Laatste Update: 2021-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam et si ambulavero in valle umbrae mortis non timebo mala queniom tu me cum es

Engels

even though i walk through the valley of shadow of death

Laatste Update: 2020-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego vos es prodigiosus. tu me felicem. ego similis tui

Engels

i like you

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

Engels

o righteous father, the world hath not known thee: but i have known thee, and these have known that thou hast sent me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist

Engels

and he said unto him, if thy presence go not with me, carry us not up hence.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Engels

it is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth god shall come forth of them all.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t

Engels

boast not against the branches. but if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer

Engels

jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat

Engels

art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

Engels

for i have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that i came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

Engels

that they all may be one; as thou, father, art in me, and i in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.

Laatste Update: 2012-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,083,831 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK