Je was op zoek naar: novit (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

novit

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

ventum novit

Engels

the wind knowsxxx

Laatste Update: 2021-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

novit deus optimus

Engels

god almighty

Laatste Update: 2020-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deum colit qui novit

Engels

who knows

Laatste Update: 2021-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lucia mariam novit.

Engels

lucy knows mary.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dolendo novit mortalis vitam

Engels

in pain

Laatste Update: 2022-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam novit dominus viam justorum

Engels

for the lord knoweth the way of the upright

Laatste Update: 2020-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verus amor nullum novit habere modum

Engels

true love knows no limit

Laatste Update: 2020-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cor quod novit quod habet in causis de quibus

Engels

the heart of which it knows, what he has will in the cases mentioned

Laatste Update: 2020-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

novit satanas ludum suum, sed deus finiet illum.

Engels

where there is no love, the enemy exists.

Laatste Update: 2022-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam novit dominus viam iustorum et iter impiorum peribi

Engels

for the lord knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

Engels

and thou sayest, how doth god know? can he judge through the dark cloud?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pulchrum est ad populum de pecunia romae et novit quae facias

Engels

pulcher is for the people of rome and knows how to deal with money

Laatste Update: 2020-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudeli

Engels

a righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam si reprehenderit nos cor maior est deus corde nostro et novit omni

Engels

for if our heart condemn us, god is greater than our heart, and knoweth all things.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu

Engels

with him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi

Engels

and god, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the holy ghost, even as he did unto us;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu

Engels

who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

Engels

he hath said, which heard the words of god, and knew the knowledge of the most high, which saw the vision of the almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

oculi autem eius sicut flamma ignis et in capite eius diademata multa habens nomen scriptum quod nemo novit nisi ips

Engels

his eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos ex deo sumus qui novit deum audit nos qui non est ex deo non audit nos in hoc cognoscimus spiritum veritatis et spiritum errori

Engels

we are of god: he that knoweth god heareth us; he that is not of god heareth not us. hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,155,487 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK