Je was op zoek naar: nunc autem quid (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

nunc autem quid

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

nunc autem requiem

Engels

Laatste Update: 2023-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc autem tu me sequere

Engels

but now you follow me?

Laatste Update: 2020-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem cornelii domi romae sunt

Engels

but now cornelius has a house in rome

Laatste Update: 2018-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem requiem, invenies pacem.

Engels

but now the

Laatste Update: 2019-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

placentam neapolitanam edebam, nunc autem non edo.

Engels

i used to eat pizza, but now i don't.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam quae perfecisti destruxerunt iustus %autem; quid feci

Engels

the wicked, through the pride of his countenance, will not seek after god: god is not in all his thoughts.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t

Engels

i have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad scholam birota vehebatur, nunc autem curru publico vehitur.

Engels

he used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem sine lege iustitia dei manifestata est testificata a lege et propheti

Engels

but now the righteousness of god without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es

Engels

but now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem manet fides spes caritas tria haec maior autem his est carita

Engels

and now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Engels

for ye were sometimes darkness, but now are ye light in the lord: walk as children of light:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem requiem dedit deus meus mihi per circuitum non est satan neque occursus malu

Engels

but now the lord my god hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego servabo te... dum per tenebrae. nunc autem venit tempus et ego te servabo

Engels

i will keep you ... while the darkness. but now the time has come, i will keep

Laatste Update: 2021-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Engels

(for many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of christ:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Engels

but now in christ jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of christ.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin

Engels

now, brethren, if i come unto you speaking with tongues, what shall i profit you, except i shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem melius sortitus est ministerium quanto et melioris testamenti mediator est quod in melioribus repromissionibus sanctum es

Engels

but now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera

Engels

but now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu

Engels

if i had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my father.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,305,813 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK